Resources & Translations for Classical Socionics
Welcome to the Augusta Project! Our goal is to create resources, translations, and a community based on Aušra Augustinavičiūtė’s perspective of Socionics.
This website will host translations of Augusta’s works, more accessible information to understand her model, as well as some practical tools to type yourself & others while working under a little-known paradigm of Socionics.
This website hosts English translations of Classical Socionics works by Aušra Augustinavičiūtė and other Classical Socionics authors. We aim to present them in the most unbiased way possible and avoid altering them based on the translators’ opinions, like some other translation resources do.
While the underlying structure of Socionics is natural, it can be very challenging for newcomers to understand Augustinavičiūtė’s works. This website aims to decrypt her works, contrast her views of concepts to other schools, and allow readers to enjoy the simple beauty of the system.
While not currently available, a long-term aim of this website is to implement a type protocol based on the method of School of System Socionics © to both help people learn how to type others and see examples of thinking from each Socionics type in an easily accessible manner.